Школа танца Лилии Сафиной

[ февраль 2005 ]   Журнал "Атмосфера"
 

Журнал Атмосфера.


В Андалусии считают: нет такого чувства, которого не может передать танец фламенко. Журналист Наталья Иншакова проверила это на собственном опыте и теперь зажигательно отбивает каблуками дробь даже дома. Страдают паркет и соседи снизу. Но любовь к фламенко выше бытовых неурядиц.

Мы с подругой идем по темному переулку. Вернее — ползем: на улице лед, скользко, погода явно не для каблуков. Подруга чертыхается -подвернула ногу. «Господи, когда же мы, наконец, доберемся? Ты уверена, что это тот выход из метро? Ну подумай, какое фламенко в такой глуши?» Я молчу. Я не теряю надежды. Дом культуры «Серп и молот», равно как и истина, где-то рядом.

Наконец — добрались! Из темноты выплывает нечто похожее на средневековый замок с привидениями: темные окна, причудливая конструкция. Как к любому приличному замку, к нему ведет почти отвесная лестница. Взбираемся. Плутаем по коридорам с провисшими балками и подозрительно поскрипывающим полом. Вдруг — едва слышимый звук дроби. «Может, здесь живут мутанты из канализации? Ну какие-нибудь крысы с копытами?» — ехидничает подруга. Я упорно поднимаюсь по лестнице. Дробь все ближе. Темное здание с мутными зеркалами — прямо-таки декорации к фильму ужасов. Вдруг из-за угла выскакивает рыжий котенок. «Смотри, смотри, сейчас он превратится в монстра!» — визжит подруга. Котенок бежит по этажу, причем определенно в направлении источника шума. Идем за котенком. Еще мгновение… и мрачный замок преображается! 

Распахнув дверь в раздевалку Школы фламенко Лилии Сафиной, мы застыли, оглушенные музыкой испанской гитары и звонким смехом; ослепленные яркими юбками и красными розами в волосах; пораженные тем, что в стенах ничем не примечательного ДК «Серп и молот» могут твориться такие чудеса. Чудеса начали происходить в 1998 году, когда после учебы в Испании Лилия открыла на базе Школы современной хореографии класс фламенко. До этого Лилия в течение пятнадцати лет преподавала степ, модерн, джаз, учила красиво двигаться манекенщиц и студентов ГИТИСа. Но фильм Карлоса Сауры «Кармен» что-то перевернул в ее сознании, и Лилии захотелось постичь эту танцевальную традицию с богатейшей историей. 

Что такое фламенко? Это искусство, подобное поэзии, с помощью которого можно выразить весь спектр человеческих эмоций: от страсти до ненависти, от отчаяния до переполняющего счастья. Это действо, в котором аккомпанемент, пение и танец находятся в необыкновенной гармонии. Но главное во фламенко, по словам истинных ценителей, — это «дуэндэ» — дух, без которого невозможно истинно виртуозное исполнение. 

Лилия Сафина: «Фламенко — довольно консервативное искусство. Это целый пласт культуры Испании, который формировался веками. Конечно, танец подвержен модернизациям, но без знания истоков успех невозможен». 

Фламенко — народный танец самой южной области Испании, Андалусии. Семисотлетнее арабское завоевание не прошло бесследно для фольклорного наследия страны, и фламенко унаследовало многие черты восточного искусства: "плавность, акцент на движения руками и корпусом, страстность исполнения. В отличие от большинства европейских танцев, хореография которых заключается в стремлении к воздушности и невесомости, фламенко «тяготеет» к земле, доказательство чему -знаменитые дроби, постоянная позиция «подбородок вниз», полусогнутые колени. Дух фламенко — в свободной импровизации, когда танцору не нужно лихорадочно вспоминать, какое па за каким следует. 
Лилия Сафина: «Фламенко — это постоянный ритм, звучащий в голове. Невольно начинаешь жить в таком же темпе. Испанцы говорят, что фламенко у них ассоциируется с любовью или смертью. В моем случае все не так категорично. Фламенко — источник постоянной энергии, причем исключительно позитивной».

Исполнение фламенко требует хорошей физической формы вообще и растяжки в частности. После первых занятий все мое тело ныло и болело. Еще бы — целый час держать руки на весу, да еще полуприсев с абсолютно прямой спиной! А дроби! «Скоро у нас будут ноги как у Шварценеггера», — вздохнула подруга, которую я затащила на фламенко. 
Действительно, после пары месяцев занятий мускулатуры на моих икрах значительно прибавилось. Это, наверное, единственное последствие, неприятное для внешнего вида, да и то очень субъективное. Приятных хоть отбавляй: идеальная осанка, подтянутый живот, грациозная походка и стройные руки. А также ощущение в себе безупречной женственности. 

Лилия Сафина: «Вообще-то фламенко — изначально танец для зрелых женщин. Испанцы говорят, что надо иметь оформившуюся фигуру и достаточный жизненный опыт, чтобы передать в танце определенные эмоции. Я бы сказала, что требуется в основном упорство. Юные девушки, как правило, хотят добиться результатов сразу. Но это сложно. Фламенко требует терпения, твердости характера. В течение, наверное, первых трех месяцев занятий я уделяю основное внимание развитию пластики и чувства ритма, а не разучиванию схем». 

Исполнительница фламенко должна вкладывать в танец определенное чувство. Как ни странно, практически каждой эмоции соответствует отдельное направление фламенко: например, «алегриас» — танец радости, «тангос» — кокетливый танец. Каждому направлению — свой наряд: от строгого черного платья (правда, с обязательной юбкой солнце-клеш) до яркого, со множеством оборок. 

Вообще фламенко — один из немногих танцев, при обучении которому нельзя обойтись без костюма: широкой юбки и туфель на каблуке 4–5 см с подошвой, покрытой металлом. Все это можно купить в специализированном магазине или сшить на заказ. Костюм — это, конечно, хорошо, но к чему так стараться, если свое мастерство невозможно вынести за пределы танцевального класса? 

Лилия Сафина: «Конечно, фламенко нельзя назвать ультрасовременным искусством. На танцевальную площадку не выйдешь в длинной юбке с оборками и не начнешь отбивать дроби. Тем не менее не следует забывать о том, что во фламенко есть ряд направлений, которые имеют много общего с латиноамериканскими танцами. Импровизируя и по-разному комбинируя уже разученные движения, вполне можно стать звездой дискотеки». 

Я заболела фламенко окончательно и бесповоротно, что вызывает разную реакцию у окружающих меня людей. Мама с папой рады, что в доме зазвучала хорошая музыка. Соседи снизу, по-видимому, не разделяют их оптимизма. Первый раз я разучивала дома дроби под несмолкающий стук по батарее. Во второй раз соседи не поленились подняться наверх и полчаса не отпускать кнопку нашего дверного звонка. В третий раз я открыла дверь и изможденного вида мужчина умоляющим голосом сказал мне: «Девушка, пожалуйста, не танцуйте! Или хотя бы танцуйте потише!» 

Увы, я не могу не танцевать. Потому что фламенко — это образ жизни, это наука искреннего самовыражения. Фламенко может танцевать всякий, главное — найти в себе тот самый «дуэндэ», дух, который помогает раскрепоститься и раствориться в музыке. Не верите? Попробуйте!

КУДА ПОЙТИ УЧИТЬСЯ?

Школа-студия фламенко Лилии Сафиной
Опытный педагог, группы различных уровней, мастер-классы известных испанских исполнителей. Стоимость абонемента на месяц: 1500 рублей.
Адрес: Волочаевская ул., 11/15, здание Дома культуры «Серп и молот». Тел.: 962 0427,165 0248.

Лилия Сафина — один из самых известных педагогов фламенко в Москве.

Школа фламенко Лилии Сафиной - новый набор






Билеты на шоу фламенко Билеты на шоу фламенко Билеты на шоу фламенко





 



Мы ВКонтакте    Канал на Youtube    Канал на Rutube








Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru

Гость