В Андалусии считают: нет такого чувства, которого не может
передать танец фламенко. Журналист Наталья Иншакова проверила это на
собственном опыте и теперь зажигательно отбивает каблуками дробь
даже дома. Страдают паркет и соседи снизу. Но любовь
к фламенко выше бытовых неурядиц.
Мы с подругой идем по темному переулку. Вернее — ползем: на
улице лед, скользко, погода явно не для каблуков. Подруга чертыхается
-подвернула ногу. «Господи, когда же мы, наконец, доберемся? Ты
уверена, что это тот выход из метро? Ну подумай, какое фламенко
в такой глуши?» Я молчу. Я не теряю надежды. Дом
культуры «Серп и молот», равно как и истина, где-то рядом.
Наконец — добрались! Из темноты выплывает нечто похожее на
средневековый замок с привидениями: темные окна, причудливая
конструкция. Как к любому приличному замку, к нему ведет
почти отвесная лестница. Взбираемся. Плутаем по коридорам
с провисшими балками и подозрительно поскрипывающим полом.
Вдруг — едва слышимый звук дроби. «Может, здесь живут мутанты из
канализации? Ну какие-нибудь
крысы с копытами?» — ехидничает подруга. Я упорно
поднимаюсь по лестнице. Дробь все ближе. Темное здание с мутными
зеркалами — прямо-таки декорации к фильму ужасов. Вдруг из-за
угла выскакивает рыжий котенок. «Смотри, смотри, сейчас он превратится
в монстра!» — визжит подруга. Котенок бежит по этажу, причем
определенно в направлении источника шума. Идем за котенком. Еще
мгновение… и мрачный замок преображается! Распахнув дверь
в раздевалку Школы фламенко Лилии Сафиной, мы застыли, оглушенные
музыкой испанской гитары и звонким смехом; ослепленные яркими
юбками и красными розами в волосах; пораженные тем, что
в стенах ничем не примечательного ДК «Серп и молот» могут
твориться такие чудеса. Чудеса начали происходить
в 1998 году, когда после учебы в Испании Лилия открыла
на базе Школы современной хореографии класс фламенко. До этого Лилия
в течение пятнадцати лет преподавала степ, модерн, джаз, учила
красиво двигаться манекенщиц и студентов ГИТИСа. Но фильм Карлоса
Сауры «Кармен» что-то перевернул в ее сознании,
и Лилии захотелось постичь эту танцевальную традицию
с богатейшей историей. Что такое фламенко? Это искусство, подобное
поэзии, с помощью которого можно выразить весь спектр человеческих
эмоций: от страсти до ненависти, от отчаяния до переполняющего счастья.
Это действо, в котором аккомпанемент, пение и танец находятся
в необыкновенной гармонии. Но главное во фламенко, по словам
истинных ценителей, — это «дуэндэ» — дух, без которого
невозможно истинно виртуозное исполнение. Лилия Сафина:
«Фламенко — довольно консервативное искусство. Это целый пласт
культуры Испании, который формировался веками. Конечно, танец подвержен
модернизациям, но без знания истоков успех невозможен». Фламенко —
народный танец самой южной области Испании, Андалусии. Семисотлетнее
арабское завоевание не прошло бесследно для фольклорного наследия
страны, и фламенко унаследовало многие черты восточного искусства:
"плавность, акцент на движения руками и корпусом, страстность
исполнения. В отличие от большинства европейских танцев,
хореография которых заключается в стремлении к воздушности
и невесомости, фламенко «тяготеет» к земле, доказательство
чему -знаменитые дроби, постоянная позиция «подбородок вниз»,
полусогнутые колени. Дух фламенко — в свободной импровизации,
когда танцору не нужно лихорадочно вспоминать, какое па за каким
следует. Лилия Сафина. «Фламенко — это постоянный ритм, звучащий
в голове. Невольно начинаешь жить в таком же темпе.
Испанцы говорят, что фламенко у них ассоциируется с любовью
или смертью. В моем случае все не так категорично. Фламенко —
источник постоянной энергии, причем исключительно позитивной».
Исполнение фламенко требует хорошей физической формы вообще
и растяжки в частности. После первых занятий все мое тело
ныло и болело. Еще бы — целый час держать руки на весу,
да еще полуприсев с абсолютно прямой спиной! А дроби! «Скоро
у нас будут ноги как у Шварценеггера», — вздохнула
подруга, которую я затащила на фламенко. Действительно, после пары
месяцев занятий мускулатуры на моих икрах значительно прибавилось. Это,
наверное, единственное последствие, неприятное для внешнего вида, да
и то очень субъективное. Приятных хоть отбавляй: идеальная осанка,
подтянутый живот, грациозная походка и стройные руки. А также
ощущение в себе безупречной женственности. Лилия Сафина: «Вообще-то
фламенко — изначально танец для зрелых женщин. Испанцы говорят,
что надо иметь оформившуюся фигуру и достаточный жизненный опыт,
чтобы передать в танце определенные эмоции. Я бы сказала, что
требуется в основном упорство. Юные девушки, как правило, хотят
добиться результатов сразу. Но это сложно. Фламенко требует терпения,
твердости характера. В течение, наверное, первых трех месяцев
занятий я уделяю основное внимание развитию пластики
и чувства ритма, а не разучиванию схем». Исполнительница
фламенко должна вкладывать в танец определенное чувство. Как ни
странно, практически каждой эмоции соответствует отдельное направление
фламенко: например, «алегриас» — танец радости, «тангос» —
кокетливый танец. Каждому направлению — свой наряд: от строгого
черного платья (правда, с обязательной юбкой солнце-клеш)
до яркого, со множеством оборок. Вообще фламенко — один из
немногих танцев, при обучении которому нельзя обойтись без костюма:
широкой юбки и туфель на каблуке 4–5 см с подошвой,
покрытой металлом. Все это можно купить в специализированном
магазине или сшить на заказ. Костюм — это, конечно, хорошо, но
к чему так стараться, если свое мастерство невозможно вынести за
пределы танцевального класса? Лилия Сафина: «Конечно, фламенко нельзя
назвать ультрасовременным искусством. На танцевальную площадку не
выйдешь в длинной юбке с оборками и не начнешь отбивать
дроби. Тем не менее не следует забывать о том, что во фламенко
есть ряд направлений, которые имеют много общего
с латиноамериканскими танцами. Импровизируя и по-разному
комбинируя уже разученные движения, вполне можно стать звездой
дискотеки». Я заболела фламенко окончательно и бесповоротно,
что вызывает разную реакцию у окружающих меня людей. Мама
с папой рады, что в доме зазвучала хорошая музыка. Соседи
снизу, по-видимому, не разделяют их оптимизма. Первый раз
я разучивала дома дроби под несмолкающий стук по батарее. Во
второй раз соседи не поленились подняться наверх и полчаса не
отпускать кнопку нашего дверного звонка. В третий раз
я открыла дверь и изможденного вида мужчина умоляющим голосом
сказал мне: «Девушка, пожалуйста, не танцуйте! Или хотя бы
танцуйте потише!» Увы, я не могу не танцевать. Потому что
фламенко — это образ жизни, это наука искреннего самовыражения.
Фламенко может танцевать всякий, главное — найти в себе тот
самый «дуэндэ», дух, который помогает раскрепоститься
и раствориться в музыке. Не верите? Попробуйте!
КУДА ПОЙТИ УЧИТЬСЯ?
Школа-студия фламенко Лилии Сафиной Опытный педагог, группы различных уровней, мастер-классы известных испанских исполнителей. Стоимость абонемента на месяц: 1500 рублей. Адрес: Волочаевская ул., 11/15, здание Дома культуры «Серп и молот». Тел.: 962 0427,165 0248.
Лилия Сафина — один из самых известных педагогов фламенко в Москве.